李霁野(1904.4.6—)
安徽霍丘人。1919年秋考入阜阳第三师范学校,与韦素园等先后同学。1921年冬,因赞同白话文,接受共产主义思想被排挤退学,在家自修英语。1923年春到北京读书,继续自修英语。课余常编译一些短文以换取学费和生活费,逐渐专心致力于文学翻译。
1924年译完俄国安特列夫的《往星中》,向鲁迅求教,结识鲁迅;此后组成未名社。1929年秋到北京孔德学校任教。1930年到1937年间,一直担任天津河北女子师范学院英语系主任。这几年继续翻译了《被侮辱与被损害的》、《简爱》等世界名著。抗战期间,他先在北平辅仁大学任教,1943年到重庆,先后在复旦大学和白沙女子师范学院任教。1946年秋,应许寿裳邀请,到台湾省编译馆编译西洋文学名著并兼任台湾大学教授。1949年9月到天津南开大学任外语系教授、系主任,1981年离休。
解放后,还担任过天津市文化局局长、市政协副主席、天津市文联、作协副主席等职。
[著作书目]
影(短篇小说集)1928,未名社
给少男少女(讲演集)1949,文生;修改本,1984,重庆出版社
鲁迅精神(杂文集)1951,上海文化工作社
回忆鲁迅先生(散文集,后改名《纪念鲁迅先生》)1956,新文艺
意大利访问记(散文集)1957,上海人民
海河集(诗集)1960,上海文艺
今昔集(旧体诗集)1962,百花;当时未发行,近年改名《乡愁与国瑞》,1986,重庆出版社
鲁迅先生与未名社(散文集)1980,湖南人民)
[翻译书目]
往星中(戏剧)俄国安特列夫著,1926,未名社
黑假面人(戏剧)俄国安特列夫著,1928,未名社
文学与革命(文论)苏联特洛茨基著,1928,未名社
上古的人(历史)美国房龙著,1928,亚东
不幸的一群(短篇小说集)俄国陀斯妥耶夫斯基等著,1929,未名社
近代文学批评断片(评论)美国 Anatole France等著,1929,未名社
被侮辱与被损害的(上下册,长篇小说)俄国陀思妥耶夫斯基著,1931,商务;1985,译文
简爱自传(长篇小说)英国C·白朗帝著,1936,生活;后改名《简爱》,1946,文生;加长序重版,1984,陕西人民
我的家庭(长篇小说)俄国阿克撤科夫著,1936,商务
虎皮武士(叙事诗)俄国卢斯达维里著,1944,新知;修改本,1954,人民
忙里偷闲(散文集)美国克罗泽尔等著,1944,新知
死后(短篇小说集)苏联班菲洛夫等著,1944,新知;后改名《卫国英雄故事集》,1950,天津知识书店
四季随笔(散文集)英国吉新著,1947,台湾省编译馆
化身博士(中篇小说)英国史蒂文生著,1947,开明
史达林格勒(长篇小说)苏联涅克拉索夫著,1948,中苏文化协会;后改名《在斯大林格勒战壕长中》,1953,上海文化工作社
难忘的一九一九(剧本)苏联维什涅夫斯基著,1951,人文
山灵湖(苏联短篇小说集)1953,平明
妙意曲(英国抒情诗集)1984,四川人民