伍光建(1866—1943)
曾用笔名君朔。广东新会人。少年时代在天津北洋水师学堂学习。毕业后于1887年去英国伦敦皇家海军学院深造。回国后在水师学堂任教。曾为《中外时报》撰稿介绍西洋文化,较早用白话译介外国小说。此外还编写了数十册物理、化学、英文等教材,介绍新科学。民国时期,专事文学翻译,向中国读者介绍了《侠隐记》、《简·爱》、《呼啸山庄》等大量优秀小说。为了更多、更广的介绍外国文学名著,他还节译出版了数十种英汉对照本的小说,如《双城记》、《最后的末希干人》、《红宇》、《海上劳工》等。他的译著数量惊人,贡献极大。人民文学出版社1980年出版了《伍光建翻译遗稿》。
[著作书目]
侠隐记(长篇小说)法国大仲马著,1907,商务
续侠隐记(长篇小说)法国大仲马著,1907,商务
法宫秘史前编(长篇小说)法国大仲马著,1908,商务
法宫秘史后编(长篇小说)法国大仲马著,1908,商务
霸术(长篇小说)意大利马基雅弗里著,1925,商务
劳苦世界(长篇小说)英国狄更斯著,1926,商务
大伟人威立特传(长篇小说)英国斐尔丁著,1926,商务
克阑弗(长篇小说)英国加斯刻尔夫人著,1927,商务
约瑟·安德鲁传(长篇小说)英国斐尔丁著,1926,商务
法国大革命史 马德愣著,1928,商务
英国史 麦考莱著,1928,商务
杜巴利伯爵夫人外传(长篇小说)英国无名氏著,1928,商务
泰西进步概论(论著)英国马尔文著,1929,商务
造谣学校(剧本)英国谢立丹著,1929,新月
诡姻缘(剧本)英国戈德史密史著,1929,新月
狭路冤家(长篇小说,即《呼啸山庄》)英国勃朗特著,1930,华通书局
人之悟性论(今译《人性论》(论著)英国休谟著,1930,商务
列宁与甘地(论著)奥地利孚勒普密勒著,1931,华通书局
斐克多牧师传(长篇小说)英国戈德斯密斯著,1931,商务
债票投机史(论著)摩特蓝著,1931,神州
俾斯麦(传记)路马著,1931,商务
饭后哲学(论著)美国若德著,1931,商务
浮化世界(长篇小说,·即《名利场》)美国萨克雷著,1931,商务
洛雪小姐游学记(长篇小说)英国勃郎特著,1932,商务
伦理学(论著)英国斯宾诺莎著, 1933,商务
狐之神通(据歌德诗所改故事)1933,商务
拿破仑日记 1934,商务
孤女飘零记(长篇小说,即《简·爱》)英国勃朗特著,1935,商务
圣水(短篇小说集)法国大仲马著,1941,启明
三个火枪手(长篇小说)法国大仲马著,1957,上海少儿
一个王后的秘密(小说)英国奥本海姆张,1985,湖南人民
一六O四年英国革命史 法国基佐著,1985,商务
伍光建翻译遗稿 1980,人文